Em A história de Jemima Patapocinha, a grande escritora britânica Beatrix Potter narra "uma aventura que mostra os perigos de ser bobinha e sem malícia, e de se acreditar na conversa de desconhecidos gentis e sedutores", nas palavras da grande escritora brasileira Ana Maria Machado.
Após acompanharmos as travessuras de Nutkin, protagonista de A história do esquilo Nutkin (1903), lançado pela Barbatana em novembro de 2016, as aventuras de Pedro Coelho, o mais famoso personagem da escritora britânica Beatrix Potter (1866-1943), em A história de Pedro Coelho, que publicamos em 2017, as trapalhadas de Jeremias Pescador, em A história do senhor Jeremiais Pescador, que lançamos em 2018, e as peripécias dos dois ratinhos travessos Tim Mindinho e Unca Munca, em A história dos dois ratinhos travessos, que publicamos em 2021, chegou a vez de conhecermos a adorável personagem Jemima Patapocinha.
Em primorosa tradução da escritora Ana Maria Machado, uma das principais escritoras brasileiras de todos os tempos, membro e ex-presidente da Academia Brasileira de Letras (ABL), a editora lança agora outro clássico de Miss Potter, A história de Jemima Patapocinha, livro publicado originalmente em 1908. Para Ana Maria Machado, Beatrix Potter é uma das vozes mais originais da literatura infantil.
Nesta edição, o livro é editado do modo como a autora o imaginou, com as aquarelas em página inteira dialogando pausadamente com os textos, em formato pequeno para caber nas mãos das crianças.
A publicação de A história de Jemima Patapocinha dá sequência à celebração dos 150 anos de nascimento de Beatrix Potter.
Faixa etária
Voltado a crianças em fase de alfabetização ou já alfabetizadas, entre 5 e 7 anos, o que não impede que a leitura também seja divertida e recomendada para crianças menores, que realizem a leitura dos textos e imagens compartilhada com um adulto. Ou mesmo para nós, que somos bem maiores!
Sobre a autora
HELEN BEATRIX POTTER nasceu em nasceu em South Kensington, Middlesex (hoje Grande Londres), em 28 de julho de 1866, e morreu em 22 de dezembro de 1943, em Sawrey, Lancashire (hoje Cúmbria), também na Inglaterra.
Seu primeiro livro, A história de Pedro Coelho, foi publicado em 1902 pela editora britânica Frederick Warne & Co., após várias tentativas frustradas por diversas editoras da Inglaterra, tornando-se rapidamente um estrondoso sucesso, ao qual se seguiram mais de 20 livros que se tornariam clássicos da literatura infantil inglesa.
Sobre a tradutora
ANA MARIA MACHADO nasceu em 1941 e reside no Rio de Janeiro, capital. Eleita em 2003 para a Cadeira nº 1 da Academia Brasileira de Letras (ABL), tendo sido sua presidente no biênio 2012-2013. Graduada em Letras Neolatinas pela Faculdade Nacional de Filosofia da Universidade do Brasil, fez estudos de pós-graduação na UFRJ, tendo lecionado em diversas universidades brasileiras e estrangeiras, como a UFRJ, a PUC-Rio, a Sorbonne e a Universidade de Berkeley, Califórnia. Como jornalista, atuou em veículos como Correio da Manhã, Jornal do Brasil, O Globo, Realidade, IstoÉ, Veja, O Pasquim, Opinião e Movimento. Fundou e dirigiu com duas sócias, por 18 anos, a Malasartes, primeira livraria do país especializada em livros infantis. Como editora, foi uma das sócias da Quinteto Editorial. Por seu livro de estreia, História meio ao contrário, de 1977, ganhou o prêmio João de Barro, construindo a partir de então uma das mais importantes e premiadas obras da história da literatura brasileira, tendo sido agraciada em 2000 com o Prêmio Hans Christian Andersen pelo conjunto de sua obra infantil, dentre centenas de outras distinções nacionais e internacionais.
Texto: Edições Barbatana
Medidas: 14cm x 19cm